This page is part of © FOTW Flags Of The World website
Flagoid logo on Spanish army vehicles in Iraq (Spain)
Last modified: 2011-06-10 by eugene ipavec
Keywords: text: arabic (black) | isbaniya | iraq |
Links: FOTW homepage |
disclaimer and copyright |
write us |
image by Jorge Hurtado, exported to GIF format image by Santiago Dotor, 14 May 2004
Spanish army vehicles operating in Iraq July 2003-May 2004 used a flag-like logo, painted (or maybe it was a decal) on vehicles' sides, doors etc., consisting of a Spanish flag with, instead of the coat-of-arms, the word Spain in black Arabic lettering. This logo has never, as far as I know, been used as an actual flag, either for hoisting or otherwise.
Source: Gaceta de Banderas, May 2004 issue, article by Jorge Hurtado
Santiago Dotor, 14 May 2004
Spain in Arabic is Isbaniya, which in Arabic letters would be: Alif (with hamza below) – Sim – Be – Alif – Nun – Ye – Alif, i.e. اسبانيا:
Put it all together and it spells Isbaniya, which is about as close to
España as you can get in Arabic.
- The vertical stroke standing alone on the right is the alif, the omitted
hamza (dot) below which makes it pronounced "i" (that hamza is typically omitted except in formal usage.)
- The first three bumps reading right to left are the letter sim, or "s."
- The next bump with the dot below it is the letter be, or "b."
- The vertical stroke connected to the be is another alif, this time pronounced as a long "a."
- The first bump in the next connected string, with the dot above it, is the letter nun. You can't see it, because it isn't normally written, but there's a short i sound with the nun, which makes this pronounced "ni."
- The next bump to the left, with two dots below it, is the letter ye, pronounced "y."
- The last vertical stroke on the left, connected to the ye, is another alif,
or long "a."
Joseph McMillan, 14-19 May 2004